The session was chaired by US BEA and ECB acted as discussant. |
На заседании председательствовало БЭА США, а руководителем обсуждения являлся ЕЦБ. |
The Central Bank of Austria acted as discussant for this session. |
Руководителем обсуждения на данном заседании являлся Центральный банк Австрии. |
They were introduced by the Discussant, Mr. Henk van Tuinen of Statistics Netherlands. |
Эти документы были представлены руководителем обсуждения г-ном Хенком ван Тюиненом из Статистического управления Нидерландов. |
Mr. Dennis Trewin (Australia) served as the Discussant. |
Руководителем обсуждения на данном заседании являлся г-н Деннис Тревин (Австралия). |
Ms. L. Laliberte (IMF) served as discussant. |
Руководителем обсуждения являлась г-жа Л. Лялиберте (МВФ). |
The session was organised by Ms. Heli Jeskanen-Sundström. Mr. Dennis Trewin served as the Discussant. |
Настоящее заседание было организовано г-жой Хели Йесканен-Сундстрём. Руководителем обсуждения на данном заседании являлся г-н Деннис Тревин. |
The discussant name should read Hermann Habermann (U.S. Census Bureau) Page 7, paragraph 15, line 5 |
На стр. 8, в 4-й строке пункта 15 руководителем обсуждения должен быть указан Херман Хаберман (Бюро переписей США). |
Mr. Richard Laux (United Kingdom) served as the Discussant. |
Руководителем обсуждения на данном заседании являлся г-н Ричард Локс (Соединенное Королевство). |